-
1 Halbtagsarbeit
сущ.1) общ. работа на половинном рабочем дне, работа на сокращённом рабочем дне, работа неполный рабочий день, работа при сокращённом наполовину рабочем дне, работа на полставки -
2 Halbtagsbeschäftigung
сущ.1) общ. работа на половинном рабочем дне, работа на полставки, работа на сокращённом рабочем днеУниверсальный немецко-русский словарь > Halbtagsbeschäftigung
-
3 Meeresbodenvertrag
сущ.юр. договор о запрещении размещения других средств массового уничтожения на морском дне, договор о запрещении размещения ядерного оружия или других средств массового уничтожения на морском дне, договор о запрещении размещения ядерного оружия на морском дне -
4 Schlagzündschraubenlager
артил. очко (в дне гильзы) для ударного средства воспламененияартил. очко (в дне гильзы) для капсюляартил. очко (в дне гильзы) для капсюльной втулкиDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Schlagzündschraubenlager
-
5 Schlagzündschraubenlager
сущ.артил. очко (в дне гильзы) для капсюльной втулки, очко (в дне гильзы) для капсюля, очко (в дне гильзы) для ударного средства воспламененияУниверсальный немецко-русский словарь > Schlagzündschraubenlager
-
6 завтрашний
завтрашний день — der morgige Tag; перен. das Morgen; die Zukunft ( будущее)с завтрашнего дня — von morgen an, ab morgenнеуверенность в завтрашнем дне ( как социальное явление) — soziale Unsicherheit -
7 завтрашний
завтрашний morgig завтрашний день der morgige Tag; перен. das Morgen; die Zukunft (будущее) с завтрашнего дня von morgen an, ab morgen заботы о завтрашнем дне Sorge f um die Zukunft неуверенность в завтрашнем дне (как социальное явление) soziale Unsicherheit -
8 Bodensatz
сущ.1) общ. гуща, отложение, осадок2) геол. донный осадок3) тех. донный ил4) хим. отстой5) стр. муть6) лес. подонки7) нефт. остаток (при перегонке нефти)8) пищ. (донный) осадок9) гидравл. осадок на дне (бака), отстой на дне (бака) -
9 Hefeernte
сущ.1) пищ. урожай дрожжей (на дне бродильного аппарата), объём дрожжей, съём (сбор) дрожжей (на дне бродильного аппарата)2) пив. сбор дрожжей (съём дрожжей), (Kernhefe) съём дрожжей -
10 Hefeertrag
сущ.пищ. объём дрожжей (на дне бродильного аппарата), урожай дрожжей (на дне бродильного аппарата) -
11 Pfropfenloch
сущ.судостр. отверстие в дне шлюпки для стока воды, отверстие в дне шлюпки (для стока воды) -
12 Hefeernte
f; = Hefeertragобъём дрожжей ( на дне бродильного аппарата), урожай дрожжей ( на дне бродильного аппарата) -
13 Zündschraubenlager
артил. гнездо в дне гильзы под капсюльную втулкуартил. очко в дне гильзы под капсюльную втулкуDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Zündschraubenlager
-
14 Geläger
сущ.1) общ. муть, осадок (при брожении)2) нефт. отстой3) пищ. бочечный отстой, осадок на дне лагерных бочек, осадок на дне лагерных танков4) пив. дрожжевой осадок, дрожжевой отстой -
15 Zündschraubenlager
сущ.артил. гнездо в дне гильзы под капсюльную втулку, очко в дне гильзы под капсюльную втулку -
16 Blümchenkaffee
m <-s> разг цветочный кофе, очень слабый кофе (выражение появилось благодаря цветочному рисунку на дне чашки мейсенского фарфора – если на дне полной чашки кофе проглядывает цветок, кофе считается слабым, «цветочным») -
17 unten
adv1) внизу; снизуnach únten — вниз
von únten — снизу
nach únten géhen* (s) — спускаться
2) на дне, в основании (чего-л)ganz únten im Kóffer — на дне чемодана
álles von únten nach oben kéhren (s, h) — переворачивать всё снизу вверх [с ног на голову]
3) на обратной стороне, с обратной стороны (подкладки и т. п.)4) в дальнем конце (стола, комнаты и т. п.)5) ниже (по тексту)(so) wie únten ángeführt — (так,), как указано [приведено] ниже
síéhe únten — смотри ниже
únten erwähnte [genánnte] — нижеупомянутый [ниженазванный]
(wéíter) únten stéhende — нижестоящий, нижеуказанный
6) разг на юге, южнее7) внизу, снизу (какой-л иерархии)Wir sind Léúte, die sich von únten hóchgearbeitet háben. — Мы те (люди), которые поднялись по карьерной лестнице с самых низов.
-
18 anschiffen
anschiffen I vi (s) приплыва́ть, прибыва́ть (на су́дне)anschiffen II vt привози́ть водо́й; доставля́ть на су́днеanschiffen груб. мочи́ться (на что-л.) -
19 schiffen
schiffen I vi (s,h) пла́вать (о су́дне, на су́дне), лета́ть (о воздухопла́вательном аппара́те), längs der Küste schiffen курси́ровать вдоль бе́рега -
20 durchschiffen
durchschiffen I vi (s) проплывать (на су́дне, напр., че́рез кана́л)durchschiffen II vt объезжа́ть, проплывать (на су́дне како́е-л. простра́нство)
См. также в других словарях:
дне — сущ., кол во синонимов: 1 • дно (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДНЕ — Движение народного единства Тунис … Словарь сокращений и аббревиатур
…дне́вный — ая, ое. Вторая составная часть сложных слов, обозначающая: совершаемый во столько то дней, происходящий столько то дней (сколько указывает числительное), например: двухдневный, четырехдневный … Малый академический словарь
ДНЕ — Движение народного единства (Тунис) … Словарь сокращений русского языка
На дне — У этого термина существуют и другие значения, см. На дне (значения). На дне … Википедия
На дне (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. На дне. На дне Автор: Максим Горький Язык оригинала: русский Год написания: 1901 1902 «На дне» вероятно, самая известная пьеса Максима … Википедия
На дне (фильм, 1957) — У этого термина существуют и другие значения, см. На дне (значения). На дне どん底 … Википедия
На дне (значения) — На дне «На дне» пьеса Максима Горького. Экранизации пьесы «На дне» французский художественный фильм, режиссёр Жан Ренуар (Les bas fonds, 1936). «На дне» советский художественный фильм, режиссёр Андрей Фролов (1952). «На… … Википедия
На дне (фильм, 1936) — На дне Les bas fonds … Википедия
На дне (фильм — На дне (фильм, 1957) На дне どん底 Жанр драма … Википедия
На дне (фильм) — Существуют несколько экранизаций пьесы Максима Горького «На дне»: «На дне» французский художественный фильм, режиссёр Жан Ренуар (Les bas fonds, 1936) «На дне» советский художественный фильм, режиссёр Андрей Фролов (1952) «На… … Википедия